Table of Contents
Communication is among the most crucial factors that determine the success of an organization. Especially in a digital and global age like today where individuals across geographical boundaries communicate with each other through online media, it becomes all the more vital.
However, one barrier that restricts such international and regional communication is language.
When individuals from various backgrounds speaking their own native languages come together to interact, it becomes impossible to overcome the obstacle of language.
In such a scenario, phone interpreting companies come to the rescue. They provide localization to both parties of interaction.Â
These localization companies essentially interpret the message from the sender into a language that can be comprehended by the receiver.
Accurate and professional interpretation can yield astonishing results and allow organizations to set their global foothold in the global landscape.
Why Are Interpretation Services Necessary?
Interpretation services are not only necessary but the need of the hour today.
Oftentimes, companies and individuals are deprived of opportunities to enter the global arena, only because of the absence of knowing multiple foreign languages.
When professional linguists step in, they not only help in interpretation, but also keep a check on the tone, pitch, dialect, and intentions of communication.
Moreover, if they offer 24/7 services, then it becomes simpler since international standard times mostly vary. They bring on the tale, even their experience in the industry.
Let us take a look at some of the important services delivered by localization companies!
10 Types Of Services Delivered By Phone Interpreting Companies:
Simultaneous interpretations
As the name suggests, simultaneous interpretation happens when the translator interprets the message of the speaker alongside him/her. This is most common in on-the-spot events such as speeches, monologues, etc.
Consecutive interpretation
In this type of interpretation, the sender of the message says a line, pauses, allows the interpreter to interpret the message in the target language, and then continues.
Text interpretations
Text interpretation occurs when the interpreter reads out aloud the written documents in the language of the receiver. It is helpful while discussing contracts, agreements, manuals, etc.
Whispered interpretations
Herein, the interpreters slightly whisper the decoded message to the listener over a phone. It is opted for when interpretation is required but also expected to be executed as if it’s not occurring.
Relay interpretations
This happens when executives from numerous linguistic backgrounds attend a seminar, conference, or meeting together. Since there is more than one target language, there are multiple interpreters too. One interpreter delivers the message in a common language, and all others catch it and translate it into their respective target languages.
Legal interpretation
Legal interpretation demands translators who are aware of terminologies related to law as well, apart from the target and receiving languages. Authorities like law firms and courts avail of these services whenever they have to deal with parties who do not understand their language.
Conference interpretation
Used in conferences for various niches, this type of interpretation is one of the important ones. It is not just language-specific, but genres and experience-specific too. The interpreters appointed in this type are mostly people who have experience in the field in the past.
Media interpretation
The information that is to be broadcasted across multiple regions through media channels, is interpreted herein. The quality of audio, tone, pitch, and connectivity play the most crucial role in this type.
Focus group interpretations
Group settings such as discussions, political meetings, campaigns, product launches, or any other focus-centric group conversations hire interpreters. They translate the pieces of information into multiple languages as per the needs of the participants of the group.
IME Interpretations
IME or independent medical examination interpretations are utilized for medical conversations between doctors and patients if both parties speak different languages. It goes without saying that the interpreter in such a case must be aware of medical terminologies and should be proficient enough as it can lead to serious consequences otherwise.
Conclusion:
So, there are numerous types of services delivered by phone interpreting companies.Â
Media localization is entering all realms and providing services to multiple niche industries.
The power of digitization and the expertise of linguists is creating a revolution in the world of communication.
Today, if organizations are able to surpass the barrier of language so easily, there is nothing that can stop them from exploring horizons across the world.